close



工商時報【陳逸格】

所羅門公司本月獲美國盤櫃大廠Hoffman正式授權在台推廣,隨即宣布將以更強大成本優勢與享有隸屬於大中華區青島總部最直接的完整技術奧援,為2017年的台灣生技製葯、食品加工的布局升級再添成長動能。

所羅門智動化事業群副總陳敏仁表示,Hoffman大中華區主管代表已專程來台陪訪幾家生技、醫療、製葯、食品相關重要客戶,期能優先針對國內較弱項的缺口,例如以UL、FDA國際級認證需求等級與對專業設計有更高特殊要求為目標的市場族群加以補強,適時提供尖端、最佳化策略以接軌國際。未來所羅門也將持續與食研所等多家跨業策略聯盟夥伴共同舉辦一系列研討會,來加快推升國內產業能力。

去年所羅門智動化事業積極洽談多項重量級品牌納入旗下代理,包括德國最大空壓品牌-FESTO、半導體設備用的日本CKD、美國權威熱影像辨識系統-FLIR、電力品質類的MTE諧波濾波器等,直到拿下美商Hoffman授權經銷,整個代理版圖更臻完整;不僅基本盤-半導體建廠訂單與水處理、隧道等公共工程案大進補,機械設備OEM進展也以輪胎業成長遙遙領先,帶出所羅門旗下變頻器、諧波濾波器、PLC與節能軟體等多項產品的好成績;其中FLIR紅外線熱影像辨識系統更在智慧製造概念發燒潮流中成為物聯網寵兒。

側面觀察,該公司的多品牌策略整合相當程度可說是以Rockwell Automation為軸心所發展而成,新成軍版圖有很高比例是Rockwell的Encompass Partner成員。陳敏仁指出,Rockwell全球有百餘家合作緊密的Encompass Partners,這些周邊重要零部件彼此間搭配性很強,如能密切串連將有利於自動化整合。

展望2017年,由於所羅門有非常多全球化客戶需要維繫長期服務,透過強化所羅門與各品牌間的戰略協作,將加成發揮服務效能;加上川普發動美國製造回流趨勢,可能促成美系AB(Allen-Bradley)更增長市場競爭力與跨界合作商機的有利形勢。更多產品資訊請上www.solomon.com.tw查詢。











▲費德勒。(圖/東方IC,下同)

記者林育正/綜合報導

「瑞士特快車」費德勒(Roger Federer)18日在澳網男單64強面對年僅20歲的魯賓(Noah Rubin),第三盤驚險化解對手盤末點,以7:5、6:3、7:6(3)晉級,32強將面對捷克名將伯帝奇(Tomas Berdych)。

年輕的美國選手魯賓正拍、反拍甚至發球都有不錯的力道,尤其二發讓前輩費德勒驚豔。但費德勒前兩盤各送出1次破發,並化解魯賓唯一1個破發點,順利來到第三盤。

不過第三盤魯賓一度打得費德勒措手不及,一開局就連保帶破取得3:0領先,後來5:2領先時還拿到過盤末點,可惜被費德勒以致勝球化解。費德勒隨後連拿3局追到5:5後,雙方又僵持到搶七。搶七費德勒展現老到經驗,3:3的時候連拿4分鎖定勝局,最終7:5、6:3、7:6(3)獲勝。

費德勒賽後對於比賽結果感到開心,「第一盤非常不容易,第三盤情況有些危急,我得救下盤末點。我知道情況可能不會是這樣,所以我非常高興。」,費德勒說,「跟第一場相比,我的表現比較穩定,有較佳的專注力,而我的發球局也執行地不錯。」

賽後費德勒也稱讚這位世界排名200的新秀,「我對他的球速印象深刻,他的發球有穩定性,讓我難以提早發動進攻。」

▲魯賓。(圖/東方IC)

費德勒下一輪的對手,為世界第十的伯帝奇,雙方交手紀錄費德勒16勝6敗佔優勢,且拿下對戰5連勝,兩人上一次對決是在去年澳網8強。「過去他在快速球場能帶給我麻煩,但我知道他的實力在哪,我的確認為過去交手,我表現還不錯。」費德勒說。

?接收更多精彩賽事,歡迎加入《ETtoday運動雲》粉絲團

★ 版權聲明:圖片為版權照片,由東方IC供《ETtoday東森新聞雲》專用,任何網站、報刊、電視台未經東方IC許可,不得部分或全部轉載!

中國信託銀行借款 彭政閔合約簽定! 6年總值3600萬

富邦盃少棒崇學打擊血濺緊急送醫

三級跳洪珮寧世大運瞄準全國紀錄

6年約留兄弟恰恰:我要在這退

富邦洋將大逆轉歐布萊恩真加盟

申皓瑋不會上一軍葉總:整合負債信貸除非我受不了

塞爾維亞盼復仇澳洲團隊戰力高

過年包紅包給老婆?陳偉殷:沒錢包

衛少明星賽落選林書豪驚訝

發球機模擬情境遠東銀行車貸利率房貸二胎兄弟練捕手新招

澳網/黑馬沒贊助自己去Uniqlo

林明杰相中12號新球季爭取出賽

富邦春訓基地將作為二軍比賽場地?

創業 貸款先發潛力股楊志龍目標站穩一軍



2017-01-2003:00

UNIONIZED? The company said it has a deal with the Taxi Driver Labor Union of the ROC, but a government official said it would maintain a crackdown on illegal servicesBy Shelley Shan / Staff reporterUber Taiwan yesterday announced plans to launch a new service called UberTAXI next month by working with local taxi operators.However, the Ministry of Transportation and Communications said the company would remain an illegal service provider and would be ordered to cease operations if it continues to hire drivers who do not hold a license to operate commercial vehicles.Uber Taiwan made the seemingly conciliatory move after amendments to the Highway Act (公路法) took effect earlier this month, raising the maximum fine for illegal taxi operators to NT$25 million (US$790,564).Uber said that the service is a partnership with the Taxi Driver Labor Union of the Republic of China, adding that it would initially be offered in the Greater Taipei area.People could call a cab by using the Uber app and would be charged based on standard rates set by taxis operating in Taipei, Uber said.Despite its partnership with the union, the company said it has no intention to drop its UberX, UberBlack and UberAssist services, which use non-licensed drivers.“The introduction of UberTAXI shows that a sharing economy and taxis can coexist in Taiwan’s healthy, vibrant and diversified market, which benefits both drivers and passengers,” Uber Taiwan general manager Ku Li-kai (顧立楷) said. “The partnership [with the union] demonstrates Uber’s commitment to the Taiwanese market. We will continue our negotiations with government agencies and hope that the government would draft appropriate laws to regulate ride-sharing services.”Union chairman Lin Sheng-he (林聖河) said that it is looking forward to its partnership with Uber Taiwan, as the technology developed by the company can help cab drivers find more passengers and increase their income.Passengers will have another safe, reliable and quality service option, he said.Lin said that 60 to 70 percent of union members said in a survey that they were willing to be Uber drivers if there is another platform out there that matches the service requests with the taxi drivers.However, the partnership would cease if the company continues to dispatch illegal taxi drivers, he said.Taipei City Professional Drivers’ Union president Cheng Li-chia (鄭力嘉) said that Lin made a unilateral decision to work with Uber without consulting other groups.Department of Railways and Highways specialist Hu Ti-chi (胡迪琦) said that the ministry is not yet clear about the details of the partnership, but it is glad to see that Uber has decided to work with taxi operators.However, Hu added: “Even if part of Uber’s operation is legal now, we will continue cracking down on its illegal services. That is, if it continues hiring drivers who do not have a valid taxi driver’s license.”Uber will have to apply to become a legal transport service provider if it dispatches taxi drivers and charges passengers for the service, she added.Uber would not have any legal issue if it simply serves as a non-profit platform that matches taxi drivers with passengers requesting cab services, she said.However, it becomes a legal issue if Uber pays and dispatches drivers to offer services, because it is not a registered transport service operator, she said.Statistics from the Directorate General of Highways showed that as of Friday last week, Uber has been fined a total of NT$96.49 million: NT$73.25 million for the company and NT$23.24 million for its drivers.新聞來源:TAIPEI TIMES
FF4A92DE10B83231
arrow
arrow

    lauran3ja0yft 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()